Chương 163
Nước Mỹ Khốn Đốn, Toàn Cầu Rung Chuyển
Chương 163: Mỹ Quốc lâm vào khốn cảnh, thế cục toàn cầu rung chuyển
Thái Bình Dương trên cao, khói thuốc súng ngút trời, chiến hỏa loạn xạ, tiếng nổ đanh tai nhức óc. Hạm đội Mỹ dưới sự công kích mãnh liệt của Long Quốc đã lâm vào tuyệt cảnh. Từng chiếc chiến hạm vết thương chồng chất, trên thân tàu che kín những lỗ đạn, khói đen đặc từ các khoang bị hư hại cuồn cuộn trào ra, tựa như những con thú khổng lồ bị thương đang thống khổ giãy giụa.
Một chiếc tuần dương hạm hạng nặng trúng đạn đạo của Long Quốc, tiếng nổ lớn tức khắc phá hủy hoàn toàn cầu tàu. Ngọn lửa bốc cao, kèm theo tiếng kim loại xoắn vặn và xé rách, mảnh vỡ văng khắp nơi. Binh lính trên tàu hoảng loạn, kẻ bị sóng xung kích hất văng, nặng nề ngã xuống boong tàu; kẻ bị ngọn lửa thiêu đốt, phát ra tiếng kêu thảm thiết. Hạm trưởng khàn giọng ra lệnh, nhưng trong màn hỗn loạn, giọng hắn nhanh chóng bị tiếng nổ át đi.
Tàu sân bay, trung tâm của hạm đội, cũng gặp nguy cơ tê liệt. Nhiều quả đạn đạo trúng chính xác vào đường băng, tạo thành những hố lớn. Đường băng bị phá hủy nghiêm trọng, máy bay không thể cất cánh. Hệ thống động lực của tàu sân bay cũng bị thương nặng, tốc độ giảm drastis, con tàu chòng chành sắp lật trong sóng gió dữ dội.
Lính trên tàu sân bay chạy tán loạn, tìm nơi trú ẩn trước những cuộc tấn công随时 có thể xảy ra. Đội cứu hỏa liều mạng dập lửa, nhưng hỏa thế càng lúc càng lớn, khó kiểm soát. Nhân viên sửa chữa tranh thủ từng giây khắc phục thiết bị hư hỏng, nhưng nhiều bộ phận then chốt đã bị phá hủy hoàn toàn, công tác sửa chữa gặp vô vàn khó khăn.
Phòng họp khẩn cấp tại Nhà Trắng, không khí nặng nề đến mức có thể vắt ra nước. Tổng thống ngồi ở vị trí chủ tọa, sắc mặt âm trầm, nhíu mày. Ánh mắt ông quét qua các quan chức, lộ rõ sự lo âu và bất an.
“Các vị, tình hình hạm đội hiện tại rất nguy cấp, cần nhanh chóng tìm ra đối sách!” Tổng thống phá vỡ sự im lặng, giọng trầm thấp nhưng đầy uy lực.
Bộ trưởng Quốc phòng đứng dậy, thần sắc nghiêm trọng báo cáo: “Thưa Tổng thống, hạm đội tổn thất thảm trọng, nhiều chiến hạm hư hại nặng, tàu sân bay tê liệt. Nếu tiếp tục như vậy, chúng ta sẽ hoàn toàn mất đi ưu thế.”
Bộ trưởng Ngoại giao nhíu mày, đề xuất: “Chúng ta không thể ngồi chờ chết. Tôi cho rằng nên liên hợp các quốc gia khác, áp chế tài lên Long Quốc, gây áp lực buộc họ ngừng công kích.”
Tuy nhiên, đề xuất này không được tán thành. Bộ trưởng Tài chính lo lắng nói: “Áp chế tài Long Quốc? Nói dễ làm khó. Long Quốc là thể kinh tế quan trọng toàn cầu, quan hệ mậu dịch chặt chẽ với nhiều nước. Chúng ta áp chế tài có thể bị các nước khác phản đối, thậm chí gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến kinh tế chính chúng ta.”
Phòng họp lập tức bàn tán xôn xao, các quan chức tranh luận mặt đỏ tai hồng. Có người chủ trương phản kích mạnh mẽ, không ngại mở rộng quy mô chiến tranh; có người lại đề nghị giải quyết qua ngoại giao, tránh cho thế cục xấu đi.
Cuối cùng, Tổng thống quyết định thử liên hợp các nước áp chế tài lên Long Quốc. Ông nhanh chóng ra lệnh, yêu cầu Bộ trưởng Ngoại giao liên lạc với các quốc gia để tìm kiếm sự ủng hộ.
Bộ trưởng Ngoại giao khẩn cấp liên lạc với các bộ trưởng ngoại giao các nước, trình bày lập trường của Mỹ và đề xuất áp chế tài. Nhưng thất vọng thay, rất nhiều nước từ chối.
Một bộ trưởng ngoại giao châu Âu tỏ ý: “Nguyên nhân cuộc chiến này ai cũng rõ, hành động của Mỹ thật khó chấp nhận. Chúng ta không thể tham gia áp chế tài lên Long Quốc, điều này không phù hợp lợi ích và giá trị của chúng ta.”
Một quốc gia châu Á cũng đáp lại: “Chúng ta luôn chủ trương giải quyết hòa bình, áp chế tài chỉ làm tăng mâu thuẫn. Hy vọng hai bên đối thoại, đàm phán giải quyết vấn đề, không dùng thủ đoạn cực đoan.”
Đối mặt với sự từ chối của các nước, âm mưu áp chế tài của Mỹ hoàn toàn phá sản. Các quan chức Nhà Trắng cảm thấy uể oải và phẫn nộ, nhưng họ cũng hiểu rằng dưới áp lực quốc tế, cần xem xét lại chiến lược của mình.
Cuộc chiến bùng nổ như một cơn lốc lớn, quét qua toàn cầu, khiến thế cục trở nên bất an. Thị trường chứng khoán toàn cầu sụt giảm, nhà đầu tư hoảng loạn bán tháo, thị trường tài chính hỗn loạn. Giá trị nhiều doanh nghiệp co lại, chịu áp lực kinh tế lớn.
Mậu dịch quốc tế bị cản trở nghiêm trọng. Là hai thể kinh tế lớn nhất, chiến tranh giữa Long Quốc và Mỹ khiến mậu dịch gần như đình trệ. Nhiều nước phụ thuộc vào thị trường của hai nước này chịu đòn kinh tế nặng nề.
Ở châu Á, các nhà máy sản xuất không thể nhận nguyên liệu và linh kiện từ Long Quốc, phải giảm sản lượng hoặc đình sản. Máy móc ngừng hoạt động, công nhân thất nghiệp, tỷ lệ thất nghiệp tăng vọt.
Ở châu Âu, nhiều doanh nghiệp xuất khẩu cũng bị ảnh hưởng. Do nhu cầu từ thị trường Long Quốc và Mỹ giảm, sản phẩm không tiêu thụ được, doanh nghiệp đối mặt với tồn kho và đứt gãy tài chính.
Thị trường năng lượng toàn cầu cũng bị ảnh hưởng sâu sắc. Giá dầu dao động mạnh, khiến chi phí năng lượng của nhiều nước tăng, đẩy nền kinh tế vào cảnh khó khăn.
Các chính phủ nhanh chóng áp dụng biện pháp ổn định kinh tế. Họ tăng cường can thiệp vào thị trường tài chính, thông qua lãi suất thấp và bơm tiền để giảm bớt hoảng loạn. Đồng thời, họ tích cực tìm kiếm thị trường hợp tác mới, giảm sự phụ thuộc vào Mỹ và Long Quốc.
Trong phòng thí nghiệm của Hoàn Vũ Khoa Kỹ, Thẩm Dật Thần đang chăm chú nghiên cứu virus. Anh mặc áo blouse trắng, ánh mắt kiên định, dường như mọi thứ xung quanh đều không liên quan đến anh.
Phòng thí nghiệm đầy thiết bị tiên tiến, thu hoạch từ khoa học kỹ thuật ngoại tinh, có độ chính xác và khả năng phân tích cao. Kính hiển vi điện tử có thể phóng đại cấu trúc virus hàng triệu lần, giúp Thẩm Dật Thần quan sát rõ từng chi tiết; máy giải trình tự gen nhanh chóng phân tích trình tự gen của virus, cung cấp dữ liệu quan trọng.
Thẩm Dật Thần ngồi trước bàn thí nghiệm, cẩn thận quan sát mẫu virus dưới kính hiển vi. Anh dùng pipette lấy mẫu virus, đưa vào máy giải trình tự gen để phân tích.
“Tiểu Ái, giúp ta phân tích dữ liệu mẫu này.” Thẩm Dật Thần nói với Tiểu Ái.
Tiểu Ái nhanh chóng đáp: “Vâng, chủ nhân. Dữ liệu đang được phân tích, xin vui lòng chờ đợi.”
Chốc lát sau, kết quả phân tích hiện ra trước mặt Thẩm Dật Thần. Anh nhìn dữ liệu trên màn hình, trầm tư. Anh phát hiện trình tự gen của loại virus này rất phức tạp, có tính biến dị mạnh, khiến công việc nghiên cứu trở nên cực kỳ khó khăn.
Nhưng Thẩm Dật Thần không từ bỏ. Anh biết, chỉ khi tìm ra điểm yếu của virus, mới có thể phát triển vaccine, cứu sống nhiều sinh mạng. Anh đứng dậy, đi lại trong phòng thí nghiệm, suy nghĩ về kế hoạch nghiên cứu tiếp theo.
“Ta cần tìm ra phương pháp ức chế biến dị của virus, sau đó tấn công vào điểm yếu của nó.” Thẩm Dật Thần lẩm bẩm.
Anh quyết định sử dụng kỹ thuật tính toán lượng tử từ khoa học ngoại tinh để phân tích sâu hơn trình tự gen của virus. Máy tính lượng tử có khả năng tính toán mạnh mẽ, xử lý lượng lớn dữ liệu trong thời gian ngắn, giúp tăng hiệu suất nghiên cứu.
Thẩm Dật Thần bước đến trước máy tính lượng tử, bắt đầu nhập lệnh. Máy tính lượng tử hoạt động với tốc độ cao, phát ra tiếng vo ve nhỏ. Dưới sự trợ giúp của máy tính lượng tử, Thẩm Dật Thần phân tích toàn diện và sâu sắc trình tự gen của virus, cuối cùng phát hiện một số manh mối then chốt.
“原来是这样,我终于找到你的弱点了。” (Nguyên lai là như vậy, ta rốt cuộc tìm ra điểm yếu của ngươi.) Thẩm Dật Thần trong mắt hiện lên một tia hưng phấn, hắn biết, chính mình ly thành công lại gần một bước.